Influencia de Borges y Derek Walcott en la poesía china: elogian la alegría y el trabajo del dominicano
Por José Rafael Sosa
Santo Domingo, RD.- Mateo Morrison logró un hito literario histórico al traer por primera vez a dos destacados poetas chinos para que leyeran su obra en su idioma original. Este evento cultural único permitió mostrar la musicalidad, los tonos y temas poco explorados de la poesía china contemporánea. Para concretar esta iniciativa, Morrison contó con el apoyo del embajador chino en República Dominicana, Zhang Run, quien promovió este nuevo vínculo cultural entre ambos países.
Un éxito cultural en la VII Semana Internacional de la Poesía
La propuesta fue un rotundo éxito. La primera lectura, realizada por Zang Di y Lei Pingyang en el paraninfo de la Facultad de Economía de la UASD, durante la apertura de la VII Semana Internacional de la Poesía, marcó un momento histórico para la poesía dominicana.
En sus recitales, Di y Pingyang transmiten un torrente poético que aborda la vida cotidiana, el impacto de la industrialización, la ternura, la superación personal y amplias fantasías llenas de esperanza. Esta experiencia reveló facetas poco conocidas y fascinantes de la cultura china.
Conoce a los poetas invitados de China
Los visitantes son figuras destacadas en la literatura china:
- Lei Pingyang, vicepresidente de la Asociación de Escritores de la provincia de Yunnan y mentor de estudiantes de posgrado en Literatura Creativa en la Universidad del Profesorado de Yunnan. Es ganador del prestigioso Premio de Poesía Lu Xun, el máximo galardón para poetas en China.
- Zang Di, catedrático con doctorado en literatura, ejecutivo del Instituto de Investigación de Poesía de la Universidad de Beijing y ganador del Premio de la Crítica Literaria en 2005 y 2018, entre otros reconocimientos.
Para promover su obra, la Embajada de China en República Dominicana publicó un libro bilingüe con sus poemas, fotografías y biografías, facilitando así su difusión cultural.
La evolución de la poesía china: nuevas temáticas y grandes influencias
Pingyang y Di coinciden en que la poesía tradicional china se centraba en la naturaleza, la relación del hombre y la mujer con el campo, y valoraba profundamente la caligrafía. Sin embargo, explican que la poesía contemporánea china ha cambiado de enfoque, explorando temas como la industrialización y recibiendo influencias de poetas internacionales.
“Hoy la poesía china se abre a nuevos procesos y estilos. Recibimos inspiración de poetas de Inglaterra, Francia y América Latina. Figuras como Jorge Luis Borges y Derek Walcott tienen un peso enorme en nuestra creación literaria”, afirma Lei Pingyang.
Impresiones de los poetas sobre República Dominicana
Ambos poetas han expresado su admiración por la belleza natural del país y la actitud positiva de sus habitantes. Destacan especialmente la alegría y el compromiso con el trabajo de los dominicanos.
“La alegría y el entusiasmo con que los dominicanos enfrentan su día a día nos ha impresionado profundamente. También nos han impactado la frescura y jugosidad del melón, el mango y, por supuesto, la energía que transmite el ron dominicano. Son experiencias sensoriales que nos marcan”, comenta Zang Di.
Durante su visita, recorrieron la UASD, la Ciudad Colonial, Baní (centro Perelló), Santiago (Centro León y otros puntos), así como zonas turísticas como Punta Cana y el espectacular mar turquesa que caracteriza al país.
Encuentro con patrocinadores y medios
Los poetas fueron entrevistados en una cena ofrecida por el Banco Popular, uno de los principales patrocinadores de la VII Semana Internacional de la Poesía. El encuentro tuvo lugar en el reconocido restaurante Gallego, donde compartieron impresiones sobre su visita y el impacto cultural de su experiencia en República Dominicana.

